К естественным языкам можно. Естественные языки

«Естественный» и «искусственный» - это деление языков по происхождению.

Естественный язык - в лингвистике и философии языка язык, используемый для общения людей и не созданный искусственно (в отличие от искусственных языков)

Естественные языки - это исторически сложившиеся в обществе звуковые (речь), а затем и графические (письмо) информационные знаковые системы. Они возникли для закрепления и передачи накопленной информации в процессе общения между людьми. Естественные языки выступают носителями многовековой культуры и неотделимы от истории народа, владеющего им. Словарь и грамматические правила естественного языка определяются практикой применения и не всегда бывают формально зафиксированы.

Функции естественного языка:

  • · коммуникативная:
    • ? констатирующая (для нейтрального сообщения о факте),
    • ? вопросительная (для запроса о факте),
    • ? апеллятивная (для побуждения к действию),
    • ? экспрессивная (для выражения настроения и эмоций говорящего),
    • ? контактоустанавливающая (для создания и поддержания контакта между собеседниками);
  • · метаязыковая (для толкования языковых фактов);
  • · эстетическая (для эстетического воздействия);
  • · функция индикатора принадлежности к определённой группе людей (нации, народности, профессии);
  • · информационная;
  • · познавательная;
  • · эмоциональная.

Свойства естественного языка:

  • · неограниченная семантическая мощность - принципиальная безграничность ноэтического поля языка, способность к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов;
  • · эволютивность - неограниченная способность к бесконечному развитию и модификациям;
  • · манифестируемость в речи - проявление языка в виде речи, понимаемой как конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую или письменную форму;
  • · этничность - неотъемлемая и двусторонняя связь языка с этносом.

Существенным свойством языка является его двойственность, находящая своё выражение в существовании следующих языковых антиномий:

  • · антиномия объективного и субъективного в языке;
  • · антиномия языка как деятельности и как продукта деятельности;
  • · антиномия устойчивости и изменчивости в языке;
  • · антиномия идеального и материального характера языка;
  • · антиномия онтологического и гносеологического характера языка;
  • · антиномия континуального и дискретного характера языка;
  • · антиномия языка как явления природы и артефакта;
  • · антиномия индивидуального и коллективного в языке.

Человеческие каждодневные рассуждения ведутся именно на естественном языке. Этот язык развивался с целью упрощения процесса общения, обмена мыслями в убыток ясности и точности. Естественные языки обладают огромными возможностями выражения - можно выразить любые чувства, переживания, знания, эмоции.

Естественный язык исполняет главные функции - репрезентативную и коммуникативную. Репрезентативная функция выводится из того, что язык это средство выражения с помощью символов или представления абстрактного характера, (к примеру: знания, понятия, мысли) доступного благодаря мышлению конкретным интеллектуальным субъектам. Коммуникативная функция проявляется в том, что язык это возможность передачи абстрактного характера от одного интеллектуального лица к другому. Сами символы, буквы, слова, предложения основывают материальный базис. В нем реализуется материальная надстройка языка, то есть это общность правил построения слов, букв и других языковых символов, и только с этой надстройкой тот или иной материальный базис образует конкретный естественный язык.

Исходя из семантического статуса естественного языка отмечаем следующее:

Исходя из того что, язык представляет собой совокупность правил, следовательно, существует огромное количество естественных языков. Материальный базис любого языка, естественного происхождения, является многомерным, это означает, что он разделяется на зрительные, вербальные, осязательные разновидности знаков. Все эти разновидности не зависят друг от друга, но в большом количестве существующих сегодня языков они неразрывно связаны, причем главные - вербальные символы.

Материальный базис языка, естественного происхождения, изучается лишь в двух измерениях - вербальном и зрительном, иначе письме.

В силу отличий в надстройке и базисе, отдельно взятый естественный язык, показывает одно и то же абстрактное содержание неповторимым, уникальным. С другой стороны, в любом отдельно взятом языке показывается и такое абстрактное содержание, которое не показывается нам в других языках. Однако это не значит, что каждый отдельно взятый язык имеет свою особую сферу абстрактного содержания. Например, «Мужчина», «Man» объясняет нам одно абстрактное содержание, но само содержание не относится не к английскому не к русскому языку. Сфера абстрактного содержания одинакова для разных естественных языков. Именно поэтому возможен перевод с одного на другой естественный язык.

Объект логического анализа языка - абстрактное содержание, в то время как естественные языки являются лишь необходимым условием такого анализа.

Сфера абстрактного содержания является структурной областью различных объектов. Объекты основывают некую уникальную абстрактную структуру. Естественные языки показывают элементы этой структуры, а так же некоторые фрагменты. Любой естественный язык в некотором смысле отражает строение объективной реальности. Однако это описание показывает поверхностный и противоречивый характер.

Во время становления, естественный язык изменялся - это связано с взаимодействием культур разных народов и техническим прогрессом. В результате этого некоторые слова теряют со временем свои значения, а другие напротив приобретают новые.

К примеру, слово “спутник” - раньше использовалось только одно значение (попутчик, товарищ в пути.), а сегодня имеет еще одно - космический спутник.

Естественный язык живет собственной жизнью. В нем заключено много особенностей и нюансов, которые мешает изложить мысль в словах. Не помогает этому и наличие огромного количества гипербол, образных выражений, архаизмов, идиом, метафор. Кроме того, естественный язык полон восклицаний, междометий, смысл которых трудно передать.

По происхождению языки бывают естественные и искусственные.

Естественные языки – это исторически сложившиеся в обществе звуковые (речь), а затем и графические (письмо) информационные знаковые системы. Они возникли для закрепления и передачи накопленной информации в процессе общения между людьми. Естественные языки выступают носителями многовековой культуры человечества и отличаются богатыми выразительными возможностями и универсальным охватом самых различных областей жизни.

Естественные языки не всегда удается использовать в процессе научного познания в силу таких их особенностей, как:

  • 1) многозначность – многие слова и языковые выражения естественного языка в зависимости от контекста принимают различные значения, что связано с омонимией, например слова "мир", "коса", "рукав" и др.;
  • 2) некомпозиционность, т.е. отсутствие в естественном языке правил, при помощи которых вне контекста можно было бы определить точное значение сложного выражения, хотя значения всех входящих в него слов известны. Например, фраза "Он долго садился на лошадь со сломанной ногой" может быть истолкована двояко: а) нога была сломана у всадника; б) нога была сломана у лошади;
  • 3) самоприменимость, т.е. когда выражения могут говорить сами о себе. Например, "Я лгу".

Искусственные (научные) языки создаются специально для решения определенных задач познания. Они появились как формализованные языки науки – математики, физики, химии, программирования. Искусственные языки – это вспомогательные знаковые системы, создаваемые на базе естественных языков для точной и экономной передачи научной и другой информации. Они конструируются с помощью естественного языка или ранее построенного искусственного языка.

Научные языки подчиняются нормативным принципам: однозначности, предметности и взаимозаменимосги.

Согласно принципу однозначности выражение, используемое в качестве имени, должно быть именем только одного предмета, если это единичное имя, а если это общее имя, то данное выражение должно быть именем, общим для всех предметов одного класса. В естественном языке этот принцип не всегда соблюдается, но его необходимо придерживаться при построении искусственных языков, например языка логики предикатов.

Принцип однозначности исключает омонимию, т.е. обозначение одним словом разных объектов, что часто встречается в естественных языках (например, слово "коса" может означать и вид прически, и сельскохозяйственное орудие труда, и песчаную отмель).

В соответствии с принципом предметности в высказываниях должно утверждаться или отрицаться нечто о значениях имен, входящих в предложения, а не о самих именах. Следует, конечно, иметь в виду, что значениями некоторых имен являются сами имена. Такие случаи не противоречат принципу предметности. Например, в предложении "Материя первична, а сознание вторично" слово "материя" – это имя объективной реальности, а в предложении "“Материя” – это философская категория" слово "материя", взятое в кавычки, – это имя имени, имя категории. Такие имена называются кавычковыми именами. Иногда в естественном языке встречаются случаи, когда именем имени является само исходное имя. Например, в предложении "Слово “стол” состоит из четырех букв" слово "стол" является именем самого этого слова. Такое употребление имен, когда слова обозначают сами себя, называется автонимным. Автонимное употребление выражений недопустимо в научных языках, поскольку оно приводит к недоразумениям.

Для указания на автонимное употребление выражений используются курсив или кавычки. Смешение обычного и автонимного употребления выражений ведет к логическим ошибкам в рассуждениях. Примером такой ошибки может служить следующее рассуждение: "Собака грызет кость. “Собака” – имя существительное. Следовательно, имя существительное грызет кость".

Принцип взаимозаменимости : если в сложном имени заменить часть, в свою очередь являющуюся именем, другим именем с тем же значением, то значение, полученное в результате такой замены сложного имени, должно быть тем же, что и значение исходного сложного имени. Например, в предложении "Аристотель обучал Александра Македонского философии", слово "Аристотель" можно заменить словами "создатель силлогистики".

Экстенсиональным называется контекст относительно тех знаков, равнозначная замена которых не приводит к изменению значения контекста. Употребление этих знаков называется экстенсиональным.

Чтобы сохранить принцип взаимозаменимости и избежать антиномий, следует различать два способа употребления имен. Первый – имя просто выделяет предмет (предметы). Второй – предметы, обозначаемые именем, рассматриваются в определенном аспекте.

Например: если два выражения имеют одно и то же значение, то одно из них можно заменить другим, причем предложение, в котором производится замена, сохраняет свое истинное значение. Так, два выражения – "Михаил Юрьевич Лермонтов" и "автор повести “Тамань”" – обозначают одного и того же человека, поэтому в предложении "Михаил Юрьевич Лермонтов родился в 1814 году" – первое выражение ("Михаил Юрьевич Лермонтов") можно заменить вторым ("автор повести “Тамань”") без всякого ущерба для истинности всего высказывания: "Автор повести “Тамань” родился в 1814 году".

Таким образом, принцип взаимозаменимости служит для различения экстенсиональных и интенсиональных контекстов.

Контекст (сложный знак), в котором нарушается принцип взаимозаменимости хотя бы одного из входящих в него знаков, называется интенсиональным относительно этого знака, т.е. зависящим от интенсионала (смысла) данного знака.

Контекст (сложный знак), в котором равнозначная замена знаков не приводит к изменению значения контекста, называется экстенсиональным, зависящим только от экстенсионала (значения) знака.

Для экстенсиональных контекстов важно только предметное значение выражений (их "объем"), поэтому выражения с одним и тем же значением отождествляются. В интенсиональных контекстах учитывается также смысл выражения, поэтому замена выражений с одним значением может сделать истинное предложение ложным, если эти выражения имеют разный смысл. Если в истинном предложении "Студент не знал, что Михаил Юрьевич Лермонтов – автор повести “Тамань”" выражение "автор повести “Тамань”" заменить выражением "Михаил Юрьевич Лермонтов", которое имеет то же самое значение, то в результате получится очевидно ложное предложение: "Студент не знал, что Михаил Юрьевич Лермонтов – Михаил Юрьевич Лермонтов".

Например, в выражении "Париж – столица Франции" имена "Париж" и "столица Франции" употребляются экстенсионально, так как утверждается только тождество их значений и никакая замена любого имени на равнозначное ему не приведет к изменению значения контекста. В предложении "Париж – столица Франции, в силу чего в ней находится правительство Франции" имя "Париж" употребляется интенсионально, так как именно свойство этого города быть столицей Франции дает обоснование тому факту, что в нем находится правительство. Если же заменить имя "столица Франции" на равнозначное ему "город, в котором находится Эйфелева башня", то произойдет превращение истинного высказывания в ложное, так как нахождение в Париже Эйфелевой башни не является причиной того, что в нем находится правительство Франции, т.е. относительно имени "Париж" контекст экстенсионален, так как подразумевается просто определенный город со всеми его характеристиками, и любая замена этого имени на равнозначные ему не приведет к изменению значения высказывания.

Таким образом, относительно одного знака контекст может быть интенсиональным, а относительно другого – экстенсиональным. Характеристика контекста как интенсионального или экстенсионального всегда дается относительно определенного знака.

Исторически становление языка происходило в различных формах, различные языки создавали разнообразные группы, культурологические особенности различных структурных компонентов языка сохранились и в настоящее время.

Все языки принято делить на 2 большие группы: естественные и искусственные языки.

Естественные языки возникли в условиях становления человека в различных естественно-географических и социально-исторических условиях. Являясь одним из основных этнических признаков (общая территория проживания, язык, культура, менталитет), естественный язык стал средством интеграции людей на первых этапах становления человеческого общества. С усложнением социальной жизни и расселением людей по обширным территориям земного шара возникли языковые различия, которые привели к формированию множества национальных языков. В настоящее время на земном шаре насчитывается около 5000 языков, на которых говорят жители немногим более 200 стран.

Исторические особенности формирования естественных языков привели к тому, что один и тот же язык
считают родным народы, проживающие в разных странах и даже на разных континентах, например, англичане, американцы и австралийцы. Русский же язык является родным для многих людей, родившихся во времена Советского Союза в национальных республиках. В их число входят и белорусы, и украинцы, и представители различных этнических групп бескрайней России и др.
В естественных языках выделяются различные формы. Основными из них являются:

1 диалекты, в том числе социальные диалекты,
2 профессиональная речь,
3 просторечие,
4 литературный язык.

Диалект - это язык, состоящий из местных названий предметов и явлений повседневного быта, словесного обозначения обыденных действий, простейших понятий, известных каждому человеку с рождения. Разные этнические группы, и даже люди, относящиеся к одному этническому и национальному образованию, могут говорить на разных диалектах. Кроме отличий в понятийном строе, диалекты зачастую строятся на разных фонетических основах (одни и те же буквы и слоги произносятся по-разному). В каждой местности может быть свой диалект.

Диалекты не входят в состав литературного национального языка, так как они употребляются не повсеместно, а лишь на определенной территории. Под влиянием меняющихся условий жизни, распространением языковой грамотности, культивируемой СМИ, диалектные слова постепенно выходят из употребления. Одни вытесняются словами литературного языка, другие забываются по мере того, как исчезают из быта явления и предметы, обозначаемые ими.

Социальные диалекты - это язык различных социальных групп, которые по разным причинам в определенных социально-исторических условиях могут выступать в виде создателей и носителей отдельной субкультуры. Эта субкультура может оформляться в различных языковых формах. Главное отличие социальных диалектов от других форм языка состоит либо в использовании особых слов для обозначения явлений, известных только этой социальной группе, например, язык преступников, блатная «феня»; либо в изменении смысла обычных слов, например, «шнурки» - родители в молодежном сленге; в использовании обычных слов в измененном контексте, например, в языке аристократии «званый обед, ужин» и т.д. трактуются не как приглашение на прием пищи, а словом «конкретный» (человек, мужчина, парень) новые русские (как и новые белорусы) называют человека, который соответствует их образу делового и успешного человека.

Разновидностью социального диалекта является профессиональный язык. Его главное отличие от естественного языка состоит в том, что это язык отдельной социально-профессиональной группы, специализированная деятельность которой связана с необходимостью использования специальных терминов для обозначения специфических явлений и предметов, включенных в эту профессиональную деятельность.

В зависимости от того, в каких языковых условиях начала формироваться конкретная профессиональная деятельность, может складываться терминология, которая в этом случае носит заимствованный характер. Так, в русском языке социологов, генетиков, кибернетиков и вообще тех, кто связан с информатикой, есть очень много иноязычных терминов, преимущественно англоязычных, потому что на бывшем советском пространстве эти науки долгое время были под запретом. А классическая медицина традиционно оперирует терминологией на латинском - уже мертвом - языке.

Профессиональный язык - это средство существования профессиональной культуры. И если он иногда специально усложняется для того, чтобы дистанцировать профессионалов от «непосвященных», то это может быть свидетельством не очень высокого уровня профессиональной культуры. В современном «обществе знания» развитие осуществляется не только за счет повышения образовательного, «знаниевого» уровня всех членов гражданского общества, но и за счет приближения научной профессиональной базы знаний к каждому активному члену общества, что осуществляется в том числе и за счет открытости профессиональных знаний в их языковом оформлении.

Просторечие - это особая форма естественного языка, которая свойственна людям, не владеющим нормами литературного языка. Просторечие отличается и от литературного языка, и от диалекта. Оно имеет целый ряд типических особенностей в области лексики, морфологии, фонетики, синтаксиса. Например: такие слова, как «завсегда», «оттудова», «супротив», «ихний» и т.д., являются формами просторечия. Их использование в обыденной речи иногда носит характер иронии, иногда используется в литературе, чтобы выразить социокультурные особенности какого-то персонажа, иногда они используются политиками, чтобы стать ближе к своему электорату, говорящему на просторечии. Однако, в целом, просторечие - это язык людей, которые не совсем знакомы с литературным языком, по разным причинам. В наше время просторечие активно вытесняется литературным языком. Однако отдельные его черты очень живучи.

В отличие от диалектов, для которых характерна территориальная закрепленность, просторечие внетерриториально. Оно не имеет своих строго определенных норм, чем отличается и от литературного языка, и от диалектов.

Литературный язык - язык официально-деловых документов, обучения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Изучение литературного языка тесно связано с изучением литературы, истории языка, истории культуры народа. Он является одним из самых действенных орудий просвещения, соприкасаясь с задачами образования.

Основным признаком национального литературного языка является его нормативность. Языковая норма - это центральное понятие в определении национального литературного языка как в его письменной, так и в разговорной форме, оно означает то, как принято говорить и писать в данном обществе в данную эпоху. Языковые нормы складываются объективно в процессе многовековой языковой практики культурных людей. Нормы исторически изменчивы, но меняются они медленно. Если бы нормы не было, литературный язык не смог бы существовать. Литературная речь смешалась бы с потоками диалектной речи, просторечием, утратив свои нормативные функции.

Искусственные языки - это особые формализованные языки, сконструированные по определенному плану для определенных целей, например, стенография, азбука Морзе, компьютерные языки.

Мировые (международные) языки - наиболее распространенные языки, употребляемые представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они являются изначально родными. Это языки, приняты как рабочие языки ООН и других международных организаций. Сегодня в их число входят: английский, французский, испанский, русский, китайский. Ведущее место принадлежит английскому языку, родному для 350 млн. человек, который изучают почти во всех странах мира.

Существуют вспомогательные международные языки, например эсперанто - искусственный язык, созданный в 1887 г. с целью упрощения общения людей, говорящих на разных языках. Свое название эсперанто получил от псевдонима его создателя: эсперанто значит «надеющийся».

1. Логика и язык .Предметом изучения логики являются формы и законы правильного мышления. Мышление есть функция человеческого мозга. Труд способствовал выделению человека из среды животных, явился фундаментом в возникновении у людей сознания (в том числе мышления) и языка. Мышление неразрывно связано с языком. Язык , по выражению К. Маркса, есть непосредственная действительность мысли . В ходе коллективной трудовой деятельности у людей возникла потребность в общении и передаче своих мыслей друг другу, без чего была невозможна сама организация коллективных трудовых процессов.

Функции естественного языка многочисленны и многогранны. Язык -- средство повседневного общения людей, средство общения в научной и практической деятельности . Язык позволяет передавать и получать накопленные знания, практические умения и жизненный опыт от одного поколения к другому, осуществлять процесс обучения и воспитания подрастающего поколения. Языку свойственны и такие функции: хранить информацию, быть средством выражения эмоций, быть средством познания.

Язык является знаковой информационной системой, продуктом духовной деятельности человека. Накопленная информация передается с помощью знаков (слов) языка.

Речь может быть устной или письменной, звуковой или незвуковой (как, например, у глухонемых), речью внешней (для других) или внутренней, речью, выраженной с помощью естественного или искусственного языка. С помощью научного языка, в основе которого лежит естественный язык, сформулированы положения философии, истории, географии, археологии, геологии, медицины (использующей наряду с «живыми» национальными языками и ныне «мертвый» латинский язык) и многих других наук.

Язык - это не только средство общения, но и важнейшая составная часть культуры всякого народа.

На базе естественных языков возникли искусственные языки науки. К ним принадлежат языки математики, символической логики, химии, физики, а также алгоритмические языки программирования для ЭВМ, которые получили широкое применение в современных вычислительных машинах и системах. Языками программирования называются знаковые системы, применяемые для описания процессов решения задач на ЭВМ. В настоящее время усиливается тенденция разработки принципов «общения» человека с ЭВМ на естественном языке, чтобы можно было пользоваться компьютерами без посредников--программистов.

Знак -- это материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний).

Знаки подразделяются на языковые и неязыковые. К неязыковым знакам относятся знаки-копии (например, фотографии, отпечатки пальцев, репродукции и др.), знаки-признаки, или знаки-показатели (например, дым -- признак огня, повышенная температура тела -- признак болезни), знаки-сигналы (например, звонок -- знак начала или окончания занятия), знаки-символы (например, дорожные знаки) и другие виды знаков. Существует особая наука -- семиотика, которая является общей теорией знаков. Разновидностями знаков являются языковые знаки. Одна из важнейших функции языковых знаков состоит в обозначении ими предметов. Для обозначения предметов служат имена.

Имя -- это слово или словосочетание, обозначающее какой-либо определенный предмет. (Слова «обозначение», «именование», «название» рассматриваются как синонимы.) Предмет здесь понимается в весьма широком смысле: это вещи, свойства, отношения, процессы, явления и т. п. как природы, так и общественной жизни, психической деятельности людей, продуктов их воображения и результатов абстрактного мышления. Итак, имя всегда есть имя некоторого предмета. Хотя предметы изменчивы, текучи, в них сохраняется качественная определенность, которую и обозначает имя данного предмета.

2. Язык логики и язык права. Необходимая связь мышления и языка, при которой язык выступает материальной оболочкой мыслей, означает, что выявление логических структур возможно лишь путем анализа языковых выражений. Подобно тому, как к ядру ореха можно добраться лишь вскрыв его скорлупу, так и логические формы могут быть выявлены лишь путем анализа языка.

В целях овладения логико-языковым анализом рассмотрим кратко структуру и функции языка, соотношение логических и грамматических категорий, а также принципы построения особого языка логики.

Язык – это знаковая информационная система, выполняющая функцию формирования, хранения и передачи информации в процессе познания действительности и общения между людьми.

Основным строительным материалом при конструировании языка выступают используемые в нем знаки. Знак – это любой чувственно воспринимаемый (зрительно, на слух или иным способом) предмет, выступающий представителем другого предмета. Среди различных знаков выделим два вида: знаки-образы и знаки-символы.

Знаки-образы имеют определенное сходство с обозначаемыми предметами. Примеры таких знаков: копии документов; дактилоскопические отпечатки пальцев; фотоснимки; некоторые дорожные знаки с изображением детей, пешеходов и других объектов. Знаки-символы не имеют сходства с обозначаемыми предметами. Например: нотные знаки; знаки азбуки Морзе; буквы в алфавитах национальных языков.

3. Естественные и искусственные языки. По происхождению языки бывают естественные и искусственные.

Естественные языки – это исторически сложившиеся в обществе звуковые (речь), а затем и графические (письмо) информационные знаковые системы. Они возникли для закрепления и передачи накопленной информации в процессе общения между людьми. Естественные языки выступают носителями многовековой культуры народов. Они отличаются богатыми выразительными возможностями и универсальным охватом самых различных областей жизни.

Искусственные языки – это вспомогательные знаковые системы, создаваемые на базе естественных языков для точной и экономной передачи научной и другой информации. Они конструируются с помощью естественного языка или ранее построенного искусственного языка. Язык, выступающий средством построения или изучения другого языка, называют метаязыком, основной – языком-объектом. Метаязык, как правило, обладает более богатыми по сравнению с языком-объектом выразительными возможностями.

Искусственные языки различной степени строгости широко используются в современной науке и технике: химии, математике, теоретической физике, вычислительной технике, кибернетике, связи, стенографии.

4. Принципы построения формализованных языков логики.

Формализованный язык – искусственный язык логики, предназначенный для воспроизведения логических формконтекстов естественного языка, а также выражения логических законов и способов правильных рассуждений в логических теориях, строящихся в данном языке.

Построение формализованного языка начинается с задания его алфавита – совокупности исходных, примитивных символов. В алфавит включаются логические символы (знаки логических операций и отношений, напр., пропозициональные связки и кванторы), нелогические символы (параметры дескриптивных составляющих естественного языка) и технические символы (напр., скобки). Затем формулируются так называемые правила образования сложных знаков языка из простых – задаются различные типы правильно построенных выражений. Наиболее важным их видом являются формулы – аналоги высказываний естественного языка.

Отличительной особенностью формализованного языка является эффективность определений всех его синтаксических категорий: вопрос о принадлежности произвольного символа или последовательности символов алфавита к тому или иному классу языковых выражений решается алгоритмически, в конечное число шагов.

Иногда в состав формализованных языков наряду с алфавитом и правилами образования включают так называемые правила преобразования – процедуры дедукции, точные правила переходов от одних последовательностей символов к другим. В этом случае формализованный язык, по существу, отождествляется с логическим исчислением. Другая трактовка формализованного языка предполагает принятие правил интерпретации его выражений, позволяющих каждой синтаксической категории знаков сопоставить семантическую, что существенно для выявления логических форм.

Формализованные языки могут обладать различными выразительными возможностями. Так, пропозициональные языки позволяют исследовать логическую форму лишь на уровне сложных высказываний, без учета внутренней структуры простых высказываний. Языки силлогистики позволяют фиксировать логические формы атрибутивных высказываний. Первопорядковые языки воспроизводят структуру как простых (и атрибутивных, и реляционных), так и сложных высказываний, но в них разрешается квантификация только по индивидам. В более богатых языках – языках высших порядков – допускается квантификация также по свойствам, отношениям и функциям.

Принципы построения формализованных языков могут быть использованы и при задании языков нелогических, прикладных теорий. В этом случае в алфавит языка вместо абстрактных нелогических символов (параметров) вводятся имена конкретных объектов предметной области теории, знаки определенных функций, свойств, отношений и т.п.

Эсперанто - самый распространенный в мире искусственный язык. Сейчас, по разным данным, на нем говорят от нескольких сотен тысяч до миллиона человек. Он был придуман чешским окулистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году и получил свое название по псевдониму автора (Лазарь подписался в учебнике как Эсперанто - «надеющийся»).

Как и остальные искусственные языки (точнее, их большинство) обладает простой в изучении грамматикой. В алфавите 28 букв (23 согласные, 5 гласных), и построен он на основе латинского. Некоторые энтузиасты даже прозвали его «латынью нового тысячелетия».

Большая часть слов эсперанто состоит из романских и германских корней: корни заимствованы из французского, английского, немецкого и итальянского языков. Также в языке много интернациональных слов, понятных без перевода. 29 слов заимствованы из русского, среди них слово «борщ».

Гарри Гаррисон разговаривал на эсперанто и активно пропагандировал этот язык в своих романах. Так, в цикле «Мир Стальной Крысы» жители Галактики говорят в основном на эсперанто. На эсперанто выходят около 250 газет и журналов, вещают четыре радиостанции.

Интерлингва (окциденталь)

Появился в 1922 году в Европе благодаря лингвисту Эдгару де Валю. Во многом схож с эсперанто: в нем много заимствований из романо-германских языков и такая же, как и в них, система построения языка. Изначальное название языка - окциденталь - стало помехой для его распространения после Второй мировой войны. В странах коммунистического блока считали, что вслед за прозападным языком вползут и антиреволюционные идеи. Тогда окциденталь стал зваться интерлингвой.

Волапюк

Автору языка священнику Иоганну Мартину Шлейеру в 1879 году во сне явился Бог и приказал придумать и записать собственный язык, чем Шлейер безотлагательно и занялся. Всю ночь он записывал его грамматику, значения слов, предложения, а потом и целые стихи. Основой волапюка стал немецкий язык, Шлейер смело деформировал слова английского и французского языков, перекраивая их на новый лад. В волапюке он по какой-то причине решил отказаться от звука [р]. Точнее, даже не по какой-то причине, а по совершенно конкретной: ему казалось, что этот звук вызовет трудности у китайцев, решивших выучить волапюк.

Поначалу язык стал довольно популярным благодаря своей простоте. На нем издавалось 25 журналов, было написано 316 учебников на 25 языках и действовало 283 клуба. Для одного человека волапюк даже стал родным языком - это дочь профессора волапюка Генри Конна (о ее жизни, к сожалению, ничего не известно).

Постепенно интерес к языку стал снижаться, но в 1931 году группа волапюкистов во главе с ученым Ари де Йонгом провели реформу языка, и на некоторое время его популярность снова возросла. Но тут к власти пришли нацисты и запретили в Европе все иностранные языки. На сегодняшний день в мире насчитывается лишь два-три десятка человек, говорящих на волапюке. Тем не менее в Википедии есть раздел, написанный на волапюке.

Логлан

Лингвист Джон Кук придумал логлан (log ical lan guage) в 1955 году как альтернативу обычным, «неидеальным» языкам. И вдруг язык, который создавался по большей части для научных исследований, обрел своих поклонников. Еще бы! Ведь в нем нет таких понятий, как время у глаголов или число у существительных. Предполагается, что это и так понятно собеседникам из контекста разговора. Зато в языке очень много междометий, с помощью которых предполагается выражать оттенки эмоций. Их около двадцати, и они обозначают спектр чувств от любви до ненависти. А звучат они так: иу! (любовь), уе! (неожиданность), уи! (счастье) и т.д. А еще там нет запятых и других знаков пунктуации. Чудо, а не язык!

Ро

Разработан священником из Огайо Эдвардом Фостером. Сразу после появления язык стал очень популярным: в первые годы выходили даже две газеты, издавались пособия и словари. Фостеру удалось получить грант Ассоциации международного вспомогательного языка. Главная особенность языка ро: слова строились по категориальной схеме. Например, красный - bofoc, желтый - bofof, оранжевый - bofod. Минус такой системы: различить слова на слух практически невозможно. Вероятно, поэтому особого интереса у общественности язык не вызвал.

Сольресоль

Появился в 1817 году. Создатель француз Жан Франсуа Сюдр считал, что все в мире можно объяснить при помощи нот. Язык, собственно, из них и состоит. В нем всего 2660 слов: 7 односложных, 49 двусложных, 336 трехсложных и 2268 четырехсложных. Для обозначения противоположных понятий используется отзеркаливание слова: фаля - хорошо, ляфа - плохо.

У сольресоля было несколько письменностей. Общаться на нем можно было, записывая ноты на нотном стане, названиями нот, первыми семью цифрами арабской письменности, первыми буквами латинского алфавита, специальными стенографическими символами и цветами радуги. Соответственно, общаться на сольресоле можно было не только произношением слов, но и игрой на музыкальном инструменте или пением, а также на языке глухонемых.

Язык нашел массу поклонников, в том числе и среди известных людей. Знаменитыми последователями сольресоля были, например, Виктор Гюго, Александр Гумбольдт, Ламартин.

Похожие статьи

© 2024 dw-laska.ru. Строительный портал - DwLaska.